Bruna Passos!

"Do luxo ao lixo!"

Pra reforçar o post anterior!

REd hot é d+...kkkkkk
Throw Away Your Television Jogue Fora A Sua TV

Throw away your television Jogue fora a sua TV
Time to make this clean decision É a hora de fazer esta clara decisão
Master waits for it's collision now Os mestres esperam por essa colisão, agora
It's a repeat of a story told É uma repetição de uma história já contada
It's a repeat and it's getting old É uma repetição, e está ficando velha

Throw away your television Jogue fora a sua TV
Make a break big intermission Faça uma pausa, um grande intervalo
Recreate your super vision now Recrie seu ponto de vista, agora
It's a repeat of a story told É uma repetição de uma história já contada
It's a repeat and it's getting old É uma repetição, e está ficando velha

Renegades with fancy gauges Renegados com medidas fantasiosas
Slay the plague for it's contagious Mate essa praga contagisa
Pull the plug and take the stages Desplugue o cabo e pegue as fases
Throw away your television now Jogue fora a sua TV agora!

Throw away your television Jogue fora a sua TV
Take the noose off your ambition Tire o laço de sua ambição
Reinvent your intuition now Reinvente a sua intuição, agora
It's a repeat of a story told É uma repetição de uma história já contada
It's a repeat and it's getting old É uma repetição, e está ficando velha

Throw away your television Jogue fora a sua TV
Salivate to repetition Salivando por uma reprise
Levitate this ill condition now Se livre desta condição doentia
It's a repeat É uma repetição

1 comentários:

"Televisão é goma de mascar para os olhos." ñ perk temp com isso a vida e curt.